A:I don’t think we should take the risk. Who’s with me?
(このリスクは取るべきではないと思う。私に賛成の人は?)
B:I am!
(賛成)
C:Me too!
(私もです)
A:Fine, that settles it.
(よろしい。それでは決まりだな)
Who’s with me? は直訳すると「私と一緒にいるのは誰?」ですが、会議など何かを選択する場面でこの台詞が出てきた場合は「私に賛成する人はいる?」という意味になります。
日本語でも「誰かを支持すること」を「○○さんについていきます」と言いますよね。そんな感じと思って頂ければわかりやすいかと思います。
ちなみにこの言い方は少し堅いイメージになります。
もう少しカジュアルな場面で使いたい時には Anybody with me? と言うことも出来ます。
語学学校では、よく先生が「皆さん、ついてきていますか?」と言う意味で「Are you with me?」と使うことも多いのでこちらも覚えておきましょう。
英語フレーズを検索してみよう!
気になるフレーズや「あれ?こんなときはどう言えばイイんだっけ?」と迷ったときはスグに検索!日々の英語学習に是非ご活用ください。
Copyright (C) 2024 英会話上達ドットコム All Rights Reserved.
掲載コンテンツ・イメージの転写・複製等はご遠慮下さい。