A: The window doesn’t open.
(この窓あかないよ)
B:Let me see. You have to pull this lever down to open it.
(見せて。あけるためにはこのレバーをひかなきゃ)
A:That makes sense.
(なるほど)
make sense は「意味がわかる、道理にかなう」という意味をもち、That makes sense.は相手が示した内容の意味が理解できたときに使用します。
このときのThatは相手が教えてくれた内容を差し、直訳して「あなたの言うことが意味をわからせてくれた=納得できた」となり、それまでわからなかったことがわかるようになったときに用います。
逆に相手が説明してくれたけれども、理解できない時にはThat doesn’t make sense.(意味がわからないよ)と表現します。
英語フレーズを検索してみよう!
気になるフレーズや「あれ?こんなときはどう言えばイイんだっけ?」と迷ったときはスグに検索!日々の英語学習に是非ご活用ください。
Copyright (C) 2024 英会話上達ドットコム All Rights Reserved.
掲載コンテンツ・イメージの転写・複製等はご遠慮下さい。