A.Could you please turn at that corner?
(あの角曲がってもらえますか?)
B.OK.Then?
(はい。そして?)
A.Please keep going along the street for a little while more.
(もう少し通りに沿って進んでもらえますか?)
—–for a little while——–
A.Could you pull over around there?
(その辺で停めてもらえますか?)
B.OK.
(はい。)
A.Thank you. keep the change.
(ありがとう。おつりは取っておいて下さい。)
タクシーに乗っているシーンを想定した会話例です。「Stop(the car)」でも良いのですが、実生活の中ではpull overを使うことが多いです。
微妙なニュアンスではありますが、路肩に停めてもらう場合が「pull over」、単純に、道路に車を停める場合が「stop」、駐車する場合が「park」と分けて覚えておくと良いでしょう。
海外ではチップ制の国も多いですが、特にチップ制ではないオーストラリアなんかでもタクシードライバーに気持ち程度で「keep the change.(おつりは取っておいて下さい。)」とか「All yours.」と言うとちょっとカッコ良い&喜んでもらえます。(チップ制の国でなければ別にあげなくても構いませんが、チップ制の国はきちんと渡すのが義務・・・・とまでは言いませんがマナーです。時折チップを渡そうとせず揉めているシーンなんかをカナダなどでも見かけます。苦笑)
英語フレーズを検索してみよう!
気になるフレーズや「あれ?こんなときはどう言えばイイんだっけ?」と迷ったときはスグに検索!日々の英語学習に是非ご活用ください。
Copyright (C) 2024 英会話上達ドットコム All Rights Reserved.
掲載コンテンツ・イメージの転写・複製等はご遠慮下さい。