A:I haven’t seen Tom since last month.
(先月からトムに会ってないわ。)
B:He was in a hospital for 2 weeks in June.
(彼、6月は2週間入院していたものね。)
A: I didn’t know that. How is he?
(知らなかった。彼の調子はどう?)
B:No worry. He’s out and about everyday now.
(心配ないわ。今は彼、毎日出歩いているもの。)
out and about はそれまで調子が悪かった人が、出歩けるようになっている様子を表現するイディオムになります。out and aboutと重ねて使うことで、aboutは、形容詞として「動き回って、活動して」という使い方が出来るようになるとされています。
「外にいる、出ている」などの意味をもつoutと「〜の辺りに、あちこちに」の意味ももつabout が合わさることで、「(病人が)外出できるようになって」と表現します。それまで療養のために閉じこもっていた人が外に出て(out)、あちこちに行きだすということですね。
ちなみにaboutは副詞として、次のように使います。
There is nobody about.(あたりに誰もいない)
around のような使い方で、主にイギリスで使われています。
他にもabout to で(〜しようとする)などの使い方もあります。aboutはその使い方によって、意味が変化しますので気をつけてみてみてください。
英語フレーズを検索してみよう!
気になるフレーズや「あれ?こんなときはどう言えばイイんだっけ?」と迷ったときはスグに検索!日々の英語学習に是非ご活用ください。
Copyright (C) 2024 英会話上達ドットコム All Rights Reserved.
掲載コンテンツ・イメージの転写・複製等はご遠慮下さい。