A:What messy handwriting!
(なんて汚い字なの!)
B: It’s not like that usually. I wrote it on the fly.
(これは特別だよ。急いで書いたからだよ。)
A: Seriously? Your handwriting is always messy like this.
(いいえ。あなたの手書きはいつもこんなひどい字だわ。)
B: O.K. I’ll rewrite it tidy.
(わかった。きちんと書き直すよ。)
on the flyは文字通り「飛行中で」という意味ですが、その他にも飛ぶ=早いというところから連想して「急いで、とても忙しく」という意味でも用いられています。
日本語でも『「宙を飛ぶようにして」駆けつける』などの表現があるのと同じ感じです。
似たような表現にはon the runがありますが、こちらも走ると言う意味のrunが用いられています。
どちらも素早い行動が基になっていますよね。
ちなみに今回文字の汚さを表すのにmessyが用いられ、その反対の意味としてtidyが用いられていますが、こちらはYour hair is messy/ tidy(ヘアスタイルが乱れている/整えられている)のように身なりに対して使うことも出来ます。
英語フレーズを検索してみよう!
気になるフレーズや「あれ?こんなときはどう言えばイイんだっけ?」と迷ったときはスグに検索!日々の英語学習に是非ご活用ください。
Copyright (C) 2024 英会話上達ドットコム All Rights Reserved.
掲載コンテンツ・イメージの転写・複製等はご遠慮下さい。