A: I’ll treat you today.
(今日は私がおごるね。)
B:No, no. Let’s split the bill.
(いやいや、割り勘にしよう。)
A:No, it’s OK. You paid last time.
(だめ、大丈夫だから。前回おごってくれたでしょ。)
友達や恋人と食事に行き、お支払いの時によくある会話ですよね。
billは名詞で「お勘定」、splitは動詞で「分ける、分割する」という意味があり、「お勘定を分ける」つまり「割り勘にする」ということです。
オーストラリアのカップルは、人にもよりますけど、どちらかというと割り勘よりもおごったり、おごられたり、が多いような気がします。今回はおごってもらったから、次は私が払いうね、という感じです。でも友達の場合は、ふつうは割り勘ですね。
英語フレーズを検索してみよう!
気になるフレーズや「あれ?こんなときはどう言えばイイんだっけ?」と迷ったときはスグに検索!日々の英語学習に是非ご活用ください。
Copyright (C) 2024 英会話上達ドットコム All Rights Reserved.
掲載コンテンツ・イメージの転写・複製等はご遠慮下さい。