A:Listen! I decided to stop smoking.
(聞いて!私禁煙することにするわ。)
B:Really? That’ll make you healthy.
(本当に? でもそれは健康になるわね。)
A: Thank you. Can we drop by Lawson? I’m running out of cigarettes.
(ありがとう。ローソン寄っていかない?タバコがきれているの。)
B:You quit and broke your commitment in the same breath.
(誓いを立てると同時に破るのね。)
in the same breath は直訳すると「同じ息で」です。一息で言うのに、そんなに時間をあけることは出来ないために、「同時に、(相反することを)矢継ぎ早に」という意味で用いられています。またbreathが呼吸を表すとおり、口に関する表現で「息の根も乾かぬうちに」とも使われています。
さらに次のように少し形を変えて使うこともあります。
加えるという意味のaddを前に持ってくることで、add in the same breath 「一言付け加える」
並列を表すasと一緒にもちいることで、in the same breath as 「〜と同等に」
in the same breathが会話に出てきた場合は自分が相反することをしてしまった可能性もあるので、話の流れからどの意味で使われているのか、確認するようにしましょう。
英語フレーズを検索してみよう!
気になるフレーズや「あれ?こんなときはどう言えばイイんだっけ?」と迷ったときはスグに検索!日々の英語学習に是非ご活用ください。
Copyright (C) 2024 英会話上達ドットコム All Rights Reserved.
掲載コンテンツ・イメージの転写・複製等はご遠慮下さい。