A:What are you going to do tonight?
(今日の夜の予定は?)
B: I don’t know…but my sister might take me to her boyfriend’s house.
(わからない…でもお姉さんの彼氏の家に連れていかれるかも。)
A:Really? That could be boring….
(本当に?それつまんなそうだね…)
B:I think so too. How about you? What are you going to do?
(僕もそう思う。君は?何する予定なの?)
A: I’m going to a Christmas party! Hit me up if you want!
(クリスマスパーティーに行くつもりだよ!もし行きたかったら連絡して!)
スポンサードリンク
ここで使われているhitには「叩く・ぶつ」という意味はなく、「連絡をする」という意味で使われています。
主に若者の間でよく使われる表現となっており、友達同士で気軽に「連絡してね!」という意味です。
これに応える表現としては、Hit you up(連絡するよ)となります。間にある主語meの代わりにyou、her、him などの代名詞を入れることにより、連絡してねと投げかける相手を変えることが出来ます。
また、on〜をつけると「~で連絡して」という意味になります。
例)
I’ll hit you up on Facebook.(フェイスブックで君に連絡するよ。)
英語フレーズを検索してみよう!
気になるフレーズや「あれ?こんなときはどう言えばイイんだっけ?」と迷ったときはスグに検索!日々の英語学習に是非ご活用ください。
Copyright (C) 2024 英会話上達ドットコム All Rights Reserved.
掲載コンテンツ・イメージの転写・複製等はご遠慮下さい。