A: Here you are.
(ここにいたのか。)
B:Do you have any business for me?
(何か用?)
A:Yes. Our boss has arrived in the conference room, so our meeting can start. It’s time to head back.
(ああ、ボスが会議室についたから打ち合わせが始まるよ。戻らないと。)
B:O.K. I’m just finishing my business now.
(わかった。私の用も済んだところよ。)
head back で「戻る、帰る」という意味になります。戻るという意味が表す通り、head backは「やってきた場所へと戻る(帰る)」場合に用いられるものです。そのため、この会話では元々会議室にいた人間が少し出かけてまた会議室に戻るということも読み取れます。
名詞として用いられることが多いheadですが、動詞としても活用され、自動詞だと「進む、行く」他動詞だと「率いる、向かわせる」などの意味があります。今回のhead backでは自動詞として使われています。ちなみに家に戻る場合はhead homeと使われます。
英語フレーズを検索してみよう!
気になるフレーズや「あれ?こんなときはどう言えばイイんだっけ?」と迷ったときはスグに検索!日々の英語学習に是非ご活用ください。
Copyright (C) 2024 英会話上達ドットコム All Rights Reserved.
掲載コンテンツ・イメージの転写・複製等はご遠慮下さい。