A.My hair is getting thinner and thinner these days.But you don’t care,do you, Jane?
(最近、だんだん毛が薄くなってきているよ〜。でも君は気にしないよな?ジェーン)
B.Frankly, I do.I hate bald.
(正直言って、気にするわ。ハゲは嫌い。)
A:Oh god… “Even if you become bold I would love you for good!” That’s what you said before we got married.
(なんてことだ。。。「例えあなたがハゲても私は永遠にあなたを愛すわ!」お前結婚前そう言ったぞ!)
B.Not any more.
(もう違うわ)
結婚後あるあるみたいな例文になってしまいましたが、日本語であっても会話の中でよく使われる表現ですね。
覚えておくと様々なシーンで言えるので便利ですし冒頭に付けるだけですので使い方も比較的簡単かと思います。
foreverと同じ表現であるfor goodも併せて覚えておくと良いでしょう。
英語フレーズを検索してみよう!
気になるフレーズや「あれ?こんなときはどう言えばイイんだっけ?」と迷ったときはスグに検索!日々の英語学習に是非ご活用ください。
Copyright (C) 2024 英会話上達ドットコム All Rights Reserved.
掲載コンテンツ・イメージの転写・複製等はご遠慮下さい。