A: What do you like about him?
(彼のどこが好きなの?)
B: He is so down to earth♡
(彼はとっても堅実な人なの♡)
A:Totally.
(なるほどね。)
“down to earth”は直訳すると「地面に足をつけている」です。
フワフワ浮つくこと無く、しっかりと地に足を付けて考え、行動することができることから、堅実なイメージがあり、「堅実な」の他にも「現実的な」「落ち着いた」などの意味を持ち、人の性格を褒めるときに使うことができるフレーズです。
“What do you like about him?”「彼のどこが好きなの?」は人によっては、「(何で彼みたいな人と付き合ってるんだろう…)彼のどこが好きなの?」と捉えられてしまう可能性もある構文になります。
そのため、肯定的な意味を強調したいときには“What do you like about him the most?”「彼のどんなところが一番好き?」を用いると誤解されることも無くなります。
“makes sense“は「なるほどね」と相槌で使われるフレーズです。
似たような意味で使われるフレーズとして“I see”「そうなんだ」があります。
この両者の違いは“makes sense”のほうは相手の意見に納得した感が伝わるフレーズになり、”I see”は単純に相槌を打つときに使われる感じです。そのため、相手の意見に納得した時には“makes sense”を使うと、相手も納得してくれたんだぁ~と安心感がでますよね(*^^)v
英語フレーズを検索してみよう!
気になるフレーズや「あれ?こんなときはどう言えばイイんだっけ?」と迷ったときはスグに検索!日々の英語学習に是非ご活用ください。
Copyright (C) 2024 英会話上達ドットコム All Rights Reserved.
掲載コンテンツ・イメージの転写・複製等はご遠慮下さい。