A:I’ve left my watch at home. Do you have the time?
(時計を家に忘れてきちゃったわ。今何時かわかる?)
B:It’s half past three.
(3時半よ)
一昔前、時間を尋ねたい場合は「What time is it?(今、何時ですか?)」だと、中学校の英語授業で教えられてきました。
この表現が誤っているわけではありませんが、この表現を使うネイティブスピーカーはあまりいないのが現状です。
より丁寧な聞き方である「Do you have the time? (時刻を持っていますか?=時間わかりますか?=今何時ですか?)」を「What time is it?」の代わりに使いましょう。
通りすがりの人に声をかける場合などは、
「Excuse me, but do you have the time?」(すみませんが、時間わかりますか?)
のように頭にExcuse me, butをつけるとより丁寧です。誰にでも使える便利な表現です。
ただし、Do you have time? のように「the」を抜かしてしまうと、時間ある?お暇ですか?というまったく違う意味になりますので、ご注意ください。
英語フレーズを検索してみよう!
気になるフレーズや「あれ?こんなときはどう言えばイイんだっけ?」と迷ったときはスグに検索!日々の英語学習に是非ご活用ください。
Copyright (C) 2024 英会話上達ドットコム All Rights Reserved.
掲載コンテンツ・イメージの転写・複製等はご遠慮下さい。