A:Could I get a blanket?
(毛布を貸していただけますか?)
B:Certainly. Just a moment, please.
(かしこまりました。しばらくお待ちくださいませ)
B:Here you are.
(どうぞ)
A:Thank you.
(ありがとうございます)
飛行機の中で良くある会話です。上記のケースでは
「May I have a blanket,please?」(毛布を貸してください。)
と使っている方が多くみられます。
実際、それでも通じるのですが、May I 〜は許可を求める表現になり、職場で目上の方に対して、もしくは子供が大人に許可を求める場合に用いることのが一般的です。
そのため、飛行機の中で毛布を貸してもらうような場面では、次の表現がより適切となります。
「Could I get a blanket?」
Can I 〜は依頼を表す表現です。CanよりCouldの方がより丁寧な印象になります。
さらに言うと「have」と「get」についても使い分けが発生します。
両者は同じ「持つ」という意味を持ちますが、ニュアンス的に言うと「have」は持っている状態が続いていることを差し、「get」はその時点持ち始めることを差しています。
そのため、これから毛布を借りるという時点では「have」よりも「get」を用いる方が自然です。
もし、次のような場面であれば、それは「have」の方が好ましいでしょう。
A:「Do you need a blanket?」
(毛布はご必要ですか?)
B: 「No,thanks.I already have it.」
(いいえ、もう持っています。)
スポンサードリンク
英語フレーズを検索してみよう!
気になるフレーズや「あれ?こんなときはどう言えばイイんだっけ?」と迷ったときはスグに検索!日々の英語学習に是非ご活用ください。
Copyright (C) 2024 英会話上達ドットコム All Rights Reserved.
掲載コンテンツ・イメージの転写・複製等はご遠慮下さい。