A: Mike,Are you ready to give a presentation?
(マイク、プレゼンテーションの準備はいい?)
B: I am so nervous…I’m scared to death that I’ll forget everything during my presentation and just stand there looking stupid.
(めちゃくちゃ緊張しているよ。プレゼンテーション中に記憶が飛んで馬鹿面下げて立ち尽くすのが怖いんだよ)
A: Mike,Stay calm whatever happens.You did a lot of practice. You can make it!
(マイク、どんなことが起ころうとも落ち着いて。たくさん練習したじゃない。あなたなら大丈夫よ!)
単語から推測できるように「be scared to death」で「 をひどく[死ぬほど]怖がる/おびえきっている」という意味になります。
また、こちらは「be ()to death」の()の部分をtired やbored に代えるだけで、簡単に応用することも可能です。
・be tired to death(へとへとに使れて)
→ Whew!I am tired to death.(ふう!死ぬほどくたびれた)
・be <bored> to death (ほとほとうんざりさせられる)
→ I am bored to death.(死ぬほど退屈だ)
英語フレーズを検索してみよう!
気になるフレーズや「あれ?こんなときはどう言えばイイんだっけ?」と迷ったときはスグに検索!日々の英語学習に是非ご活用ください。
Copyright (C) 2024 英会話上達ドットコム All Rights Reserved.
掲載コンテンツ・イメージの転写・複製等はご遠慮下さい。