A:Where do you want to go to for winter vacation this year?
(今年の冬休みはどこ行きたい?)
B:Well… Let’s talk about it over coffee.
(そうだなぁ…コーヒーでも飲みながらその話をしましょう。)
“Let’s talk over coffee.”は「コーヒーでも飲みながらはなそうよ。」という意味になります。
上の例文の場合は、話す内容が決まっているので“about it”「それについて」というフレーズを入れることができます。
“over”は日本ではオーバーリアクションやオーバーな言い方など「やり過ぎ」の意味で使われることが多いですが、ネイティブは「〜を越えて」という意味で用いることの方が多いです。
このケースでは、冬休みの行き先は時間のかかる話題なので、コーヒーを飲みながらゆっくり会話、つまりは言葉のやり取りがコーヒーの上を越えながら相手と行われる状況をイメージさえる表現として使用されています。
“coffee”を”lunch”に変えて“Let’s talk over lunch”「お昼ご飯を食べながら話そうよ。」や”drinks”に変えて”Let’s talk over drinks.”「(お酒を)飲みながら話そうよ。」など単語を帰ることで、様々な場面で使うことができる表現です。
ちなみに”Well”は「良い」「健康」「満足」「上手」といった意味以外にも、言い方や使い方次第で、会話をつなぐときの「そうだなぁ」や、会話を終わらせるときの「それでは」の意味を持ちます。そのため、今回の場合は、行きたい場所が決まっていない状況での会話のつなぎとして使われる「そうだなぁ」の意味になります。
英語フレーズを検索してみよう!
気になるフレーズや「あれ?こんなときはどう言えばイイんだっけ?」と迷ったときはスグに検索!日々の英語学習に是非ご活用ください。
Copyright (C) 2024 英会話上達ドットコム All Rights Reserved.
掲載コンテンツ・イメージの転写・複製等はご遠慮下さい。