A:(Whispering)Mommy, Tom spilled Ketchup on his shirt. He’s trying to cover up it now.
((ひそひそ声で)ママ、トムがシャツにケチャップこぼしたよ。ごまかそうとしてる。)
B:Thanks Miki. Hey Tom. Come on and let me see me your shirt!
(ありがとう、ミキ。ちょっとトムこっち来てシャツを見せなさい!)
C:Why? I’m not hiding anything.
(なぜ?僕なにも隠してないよ。)
cover up 〜で「(悪事などを)〜を包み隠す」という意味になります。
他にも同じcover up を使った表現は下記のとおり他にもあって、その使い方で意味が変わってきます。
cover A up with B「AをBですっかり覆う(包む)」
cover up for 「(人を)かばう、とりつくろう」
また、cover up は名詞として使用されることもあり、その場合は「隠しごと」といった良意味で用いられています。
英語フレーズを検索してみよう!
気になるフレーズや「あれ?こんなときはどう言えばイイんだっけ?」と迷ったときはスグに検索!日々の英語学習に是非ご活用ください。
Copyright (C) 2024 英会話上達ドットコム All Rights Reserved.
掲載コンテンツ・イメージの転写・複製等はご遠慮下さい。